El futuro del español en el Pacífico
Algo tiene el idioma español que gusta y está de moda entre los anglohablantes, a pesar de que históricamente los anglosajones no han demostrado mucho interés por el estudio de lenguas extranjeras, con la creencia de que con el inglés era sufienciente.
- Escritores elogian inteligencia y coraje político de Susan Sontag
- EEUU pierde con Susan Sontag a una de sus voces más provocadoras
- Réplica en madera de auto W.Churchill gana premio Feria Artesanía
- Fecha del nuevo Harry Potter, regalo navideño para millones niños
- El sexto libro de Harry Potter se publicará el 16 de julio
- Curriculum Vitae: Félix Juan Bordes Caballero
- Revela nuevo libro que Abraham Lincoln era homosexual
- El 2004 ha sido un año productivo para las librerías y bibliotecas que sirven al lector hispanohablante.
- Musas de la historia contemporánea
- Lista de libros más vendidos en América
- 'Memoria de mis putas tristes' vende cerca del millón de libros
- La mitad de la población mundial hablará inglés en 2015
- Día Nacional del Tango
- La vieja Scala reabre tres años después y suscita expectación
- Latinoamericanos predominan en Art Basel Miami Beach III
- Picasso bate nuevo récord con el grabado más caro de la historia
- La comunicación es vital para expandir el español internacional
- Avanza el uso del español en el mundo
- Rosario vive día histórico por Congreso de la Lengua
- Biblioteca Clinton rememora un mandato intenso y discutido
Más información »
Se da ahora un considerable aumento de la demanda de la enseñanza del idioma de Cervantes en las universidades norteamericanas, australianas y neozelandesas.
EFEAlumnos de University of New South Wales pasean por su campus.
El comienzo de la enseñanza del español en Australia y Nueva Zelanda tuvo lugar en las llamadas “escuelas étnicas” o “escuelas de los sábados”, que fueron creadas por los propios inmigrantes para sus hijos en los años sesenta.
Posteriormente, y debido al crecimiento de la comunidad latinoamericana gracias a las oleadas de inmigrantes que llegaron al Pacífico en los años 70, estas escuelas étnicas se fueron consolidando, y la enseñanza de la lengua española fue introducida en las universidades australianas.
Ya en los años 90, con una población hispanohablante mucho más numerosa para que su presión pudiera hacerse sentir, las comunidades de habla española se unieron para solicitar a las autoridades australianas la inclusión del castellano en la educación primaria y secundaria, creando incluso una organización de maestros voluntarios, que promovieron la enseñanza del español en los consejos educativos australianos.
Australia cuenta con una población muy diversa: un 23% ha nacido fuera de Australia y un 27% de la población tiene padre o madre nacidos en otro país. El idioma oficial de Australia es el inglés y aunque el 17% de la población habla en casa una lengua distinta a la lengua oficial, el monolingüismo es dominante.
En Nueva Zelanda la situación no es muy diferente. Hace tan solo unas décadas las lenguas extranjeras objeto de estudio eran el francés, el alemán y el latín, pero en los últimos tiempos se viene recomendando por parte de los centros escolares, fundamentalmente por razones de situación geográfica, política y comercial, el estudio de una lengua asiática y otra europea, y lo cierto es que entre las lenguas recomendadas, el español experimenta un auge significativo.
Terra/EFE


