BUSCA

¿ 

Debe película Apocalypto, de Mel Gibson, apegarse a cultura maya

29/12/2006 - 10:28(EST)

.

Historia continua abajo

Mérida, 29 Dic (Notimex)- La proyección de la cultura y la lengua maya, a través de la última producción de Mel Gibson, Apocalypto, debe ser apegada al concepto del significado y legado de esta civilización.

La titular del Instituto para el Desarrollo de la Cultura Maya, Diana Canto Moreno, señaló que pese a estar por estrenarse esta película, las expectativas, luego de haber leído varias reseñas y opiniones, son de un relato que respete la herencia de un pueblo que sigue vivo.

"Aunque la historia se basa en el libro llamado Popol Vuh, estoy segura que se realizó una historia ficticia, con toques mayas, que al parecer tiene pasajes violentos", dijo.

Subrayó que pese a la imaginación que se plasma en las películas actualmente, la gente debe tener en cuenta que la mayoría de los actores y escenarios no son mayas, y que pueden tener toques de fantasía que no sean tradicionales de este pueblo.

Aunque falta ver el filme, indicó, espero que la investigación que hizo el equipo de producción refleje una visión general del pueblo maya, que tanto legado dejó a la civilización actual, tanto en la astronomía, matemáticas y otros rubros.

En cuanto a los beneficios, Canto Moreno señaló que por ser hablada en maya, esta película dará una buena proyección a una lengua y a un pueblo que interactúa diariamente en Yucatán.

"Por tratarse de una cultura tan importante, no pueden perderse de vista los pasajes de ficción que serán seguramente utilizados para darle fuerza a la película, pero invitaría a la gente de México y del extranjero a que lea sobre ésta y se forme una opinión de la historia real", sostuvo.

"Leí que tiene pasajes violentos y eso me preocupa, porque si bien el pueblo maya mantuvo resistencia a la conquista de los españoles, fue sin caer en la violencia extrema", comentó.

Externó que actualmente en Yucatán están en plena lucha por valorar la cultura maya, y es importante que si se va a tratar a nivel internacional, sea con el debido respeto, "como lo difundimos en la campaña denominada Weyanone, que significa aquí estamos".

En este sentido, el jefe del Departamento de Lengua y Cultura Maya, Miguel May May explicó que "no se debe presentar una imagen grotesca de lo que es el pueblo maya, ni una imagen lejos de lo que fue en su momento".

Hay que reconocer, añadió, que se emplea la lengua maya como debe de ser, lo que ayuda a su difusión, y da a conocer esta cultura en otras latitudes.

"De lo contrario no nos favorecería porque en el exterior a veces la imagen de lo que se difunde dista mucho de la realidad, incluso, me ha tocado salir de México y me preguntan si los mayas seguimos con taparrabos, y no es lo correcto", opinó.

Por su parte, el cineasta yucateco, Mario Helguera Bolio, indicó que este filme es una gran producción, que seguramente atraerá a la gente, por su inversión en escenarios y extras, aunque la trama habrá que checarla cuando se estrene.

Aunque Mel Gibson asegura que investigó y se rodeó de gente experta en el tema de los mayas, explicó, en una película es difícil plasmar la grandeza de una cultura tan significativa.

Agregó que la antigua civilización, que se extendió por el sureste de México, parte de Guatemala y Honduras, entre los siglos III y XV, merece difusión, y es importante que la gente sepa que vive y subsiste en Yucatán, donde además hay legado arqueológico y cultural.

Terra/Notimex