Viena, 2 oct (EFE)- Una exquisita selección de piezas de música europea y latinoamericana interpretadas en el clavicémbalo por la artista peruana Ana Savaraín de Graf convenció hoy al público vienés, que respondió con un cálido y agradecido aplauso.

"Tesoros Musicales de América Latina y Europa. Siglos XVI-XX" fue el título de la velada musical organizada en la sala de la Cancillería Federal de Austria por la sociedad austríaca-peruana y la embajada del Perú.
Girolamo Frescobaldi, Domenico Scarlatti, Johann Sebastian Bach y Wolfgang Amadeus Mozart dominaron la primera parte del recital de esta concertista nacida en Lima y ya conocida en Austria, país del que ostenta la prestigiosa "Cruz de Honor para las Ciencias y el Arte".
"No se debe olvidar" que la música europea no sólo se limitó al Viejo Continente, sino que también se extendió más allá de sus fronteras y que, tras el descubrimiento de América, en varias colonias se desarrolló un culto a las artes europeas, recuerda en el programa del evento.
Una muestra de algunos frutos de ese cultivo de la música europea en Perú ofreció Savaraín de Graf en la segunda parte del concierto, con piezas mucho menos conocidas en Europa que las de la primera parte.
Así, entusiasmó al público su traslado al clavicordio de piezas como "Tonada de Lambayeque-Tonada de Cajamarca", de los anónimos del Códice "Trujillo del Perú" de Martínez de Compañón (siglo XVIII), o las sonatas de Misón y en La menor, del "Libro de Cifra", todas del siglo XVIII.
Un Fandango de Antonio Soler (1729-1783) y las "Danza de la Moza Donosa" y "Danza del Viejo Boyero", de Alberto Ginastera (1916-1983), también en la adaptación al clavicémbalo de la concertista, completaron el programa.
Al caluroso aplauso, Savaraín de Graf -que se inició en el clavicordio con Rafael Puyana en Santiago de Compostela, gracias a una beca del ministerio español de Exteriores, y concluyó sus estudios en Viena y Salzburgo- respondió con dos "bises" del ya citado Códice "Trujillo del Perú".
"Se trata de las obras de música (europea) más antiguas que se conocen en América. Las he transcrito para mi instrumento, porque no están escritas para él, sino para voz y otros instrumentos que se usaban en las iglesias y procesiones de la época", explicó a Efe la artista, que el próximo 14 de noviembre actuará en Lima. EFE wr/cd
Terra/EFE